Wonders never cease.
Сегодня на паре по практике английской речи мы переводили с русского на английский статьи об успешных и известных женщинах (у нас тема "Женщина и общество"). Мне попала статья о Роулинг.
У меня было стойкое ощущение, что я делала перевод о ком-то из хороших знакомых, о жизни и творчестве которого знаю намного больше, чем автор статьи, а еще приходилось противостоять искушению делать комментарии и пояснения к каждому предложению.


Думаю, преподаватель бы оценила твои комментарии))
Меня терзают смутные сомнения, что начни я комментировать, то меня бы не смогли заткнуть до конца пары.
Alasar,
Детали в студию!
Могу себе представить.
О да! Нам только дай волю поговорить об объекте увлечения!